Официальный сайт журнала "Стратегия России". Издание Фонда "Единство во имя России".

 

Главная страница

Содержание

Архив

Контакты

Поиск

 

     

 

 

 

№1, Январь 2021

ГЛАВНАЯ ТЕМА

Панельная дискуссия
Русский мир онлайн

 

Вячеслав НИКОНОВ

Председатель Комитета Государственной Думы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир»

Не от хорошей жизни, но Русский мир, как и остальной мир, переходит на дистант. Частично уже перешёл. И это заставляет нас думать, как дальше строить свою работу. Причём неважно, где вы работаете — в Государственной Думе, в Совете Федерации, в правительстве, в университете или в школе. Да где угодно… Мы должны подключать онлайн-измерения.

Не так давно, выступая на открытии величественного памятника, посвящённого героям Ржевской битвы, президент Путин высказался о российской цивилизации. Тут же вопросы: что это такое, откуда взялась эта цивилизация? Но ведь действительно, существует такая цивилизация — с глубокими корнями, с вековыми традициями, которые заставляют говорить о ней с достаточными основаниями именно как о цивилизации. Сейчас наша цивилизация уходит в онлайн, как и люди, которые являются её носителями.

Что означает новая реальность, в которой мы оказались, для Русского мира как глобального феномена, который продолжит своё существование онлайн, в цифре, то есть продолжит существование в вечности, потому что всё, что в цифре, уже попадает в вечность? Что это означает для нашего «Русского мира», для всех, кто болеет за судьбу русского языка, кто говорит по-русски, кто думает по-русски, кто идентифицирует себя с большим Русским миром? Об этом мы поговорим с участниками нашей панельной дискуссии онлайн, которые представляют разные страны, разные профессии и которые имеют большой авторитет в Русском мире.

Первому предоставляю слово Константину Иосифовичу Косачёву, председателю Комитета Совета Федерации по международным делам. Константин Иосифович — опытнейший человек в такого рода вопросах, он много лет возглавлял Россотрудничество. Вопрос: Константин Иосифович, с точки зрения дипломатии, парламентской деятельности, аналитического взаимодействия, с точки зрения организаций гуманитарного сотрудничества, что, на ваш взгляд, сегодня происходит в мире и какие задачи в связи с этим стоят перед нами?

Константин КОСАЧЁВ

Председатель Комитета Совета Федерации по международным делам

Хочу начать посильный вклад в дискуссию с самого главного, на мой взгляд, — с культурной и гуманитарной миссии «Русского мира» за рубежом. Почему она самая главная? Для понимания этого нужно вернуться к самой концепции «Русского мира». Напомню два важнейших высказывания Владимира Владимировича Путина. Сначала в 2006 году, который, по сути, стал точкой отсчёта нашего понимания Русского мира. Тогда президент России заявил, цитирую: «Русский мир может и должен объединить всех, кому дороги русское слово и русская культура, где бы они ни жили — в России или за её пределами». А в 2018 году он же сказал: «Огромный Русский мир никогда не строился исключительно и только по этническому, национальному и религиозному признаку».

Тем самым было подчёркнуто понятие Русского мира, прежде всего, как культурно-духовное, самоидентификационное, если угодно. Это не армия агентов, но армия адептов России по всему миру. То есть всех, кто добровольно и осознанно причастен к уникальному историческому явлению, коим является Русский мир. Речь о десятках миллионов очень разных людей. Это вовсе не обязательно люди, являющиеся русскими по национальности, крещёные в православии или поддерживающие политику России. И на реплику о том, что к армии и флоту как к надёжным союзникам России нужно добавить и русскую эмиграцию, Владимир Владимирович Путин в том же 2006 году ответил: «Не надо ставить нашу диаспору за рубежом в один ряд с армией и флотом... Русская диаспора за рубежом — это органичная часть общества и страны, в которой вы живёте».

Всё это важно отметить, поскольку сегодня само понятие Русского мира активно дискриминируют и искажают, пытаясь приписать ему то, чего в нём нет и не было изначально, с того самого момента, когда об этой концепции заговорили на официальном уровне.

Одним из ключевых направлений дискредитации Русского мира является подмена понятий, извращение смысла и природы этого явления, сознательная политизация и геополитизация, привнесение в него проблем безопасности и тому подобных вещей. Хотя на самом деле, как мы видим, войны сегодня происходят не там, куда пришёл Русский мир, а там, откуда он ушёл, или откуда его выдавливают силой. В религии есть понятие «удерживающий». Так вот, Русский мир играл зачастую именно такую роль для многих других народов. И уход этого «удерживающего» привёл к возобновлению застарелых конфликтов.

Второе направление дискредитации Русского мира — придание нападкам на Россию уже не только политического или ценностного, но и этнического характера, своего рода неорасизм, который начинает обслуживать антирусские практики в других странах. Русские — исключение из международных норм, из гуманитарных озабоченностей правительств, международных и коммерческих организаций. Дескать, по отношению к ним, к русским, нарушения оправданы — ведь это русские. Вспомним хотя бы тот шум, который некоторые страны Евросоюза подняли вокруг школьной реформы на Украине, весьма жёстко отстаивая права небольших меньшинств на западе Украины. При этом полностью игнорировались права многочисленных русских на востоке, хотя именно ради них вся дискриминация и затевалась. И везде, не только на Украине, в качестве аргументов приводят доводы про «государство-агрессор», про оккупацию, хотя речь идёт о гражданах собственных стран.

Культурное измерение Русского мира является фундаментальным, оно — его самая мощная опора. Ведь все «борцы» с Русским миром борются на самом деле с его культурным магнетизмом и влиянием. Они запрещают язык и кино не потому, что это язык и культура агрессора и оккупанта. Наоборот, они изобретают «агрессию и оккупацию» в кавычках именно для подавления всего русского у себя. Их пугает, условно говоря, не Шойгу, а Достоевский. Не гипотетический приход российских дивизий, а успех мультфильма «Маша и медведь» у собственных детей. Этому они могут противопоставить только нелепые запреты и исторические мифы.

Эти запреты тем нелепее, чем очевиднее, что русские диаспоры легко встраиваются в среду проживания. Они, к сожалению, довольно разрозненны и не сильно склонны к самоорганизации. Конечно, это составляет проблему для Министерства иностранных дел, Россотрудничества, фонда «Русский мир» и других организаций. Но, с точки зрения местных властей и общества, это должно служить как раз успокаивающим фактором. Ничем не рискует тот, кто обеспечивает им права, которые, между прочим, гарантированы диаспорам международными конвенциями. А на что-то выходящее за рамки права никто и не претендует.

К сожалению, на деле часто происходит прямо противоположное. Разрозненностью и не очень сильной активностью русских пользуются, чтобы проводить политику дискриминации, вытеснения русского языка и культуры. И дело не в пятой колонне. Повторю: боятся той культурной мощи, которая стоит за русскими. За ними — вековые пласты гуманитарного влияния во всём мире. И на фоне этого местечковые, антирусские интерпретации прошлого выглядят довольно жалко. Именно поэтому, я считаю, работа с упором на сохранение такого влияния есть ключевая позиция в наших отношениях с зарубежным Русским миром.

Мы понимаем, что особенно сегодня, когда в кризисе находятся отношения с Западом, когда горит по периметру России, а тезис о враждебности Русского мира как раз ключевой в разжигании пожара в постсоветских обществах, вам приходится очень нелегко. Но, тем не менее, это в интересах самих русских за рубежом, чтобы поддерживать очаг русской культуры, симпатии к ней у местного населения. Иначе возможны худшие сценарии. Например, дегуманизация русских, когда в них перестают видеть равных себе, начинают открыто третировать по национальному признаку, превращают в изгоев уже в школах, в бизнесе.

2020 год стал трудным для всего человечества. Русский мир, конечно, не исключение. Резкое обострение конфликтов, прежде всего, на постсоветском пространстве, где проживает большинство русских вне пределов России, рост национальных эгоизмов, взаимных претензий даже среди союзников по блокам, и всё это на фоне общего вызова — пандемии коронавируса. Увы, даже в этих условиях люди не прислушиваются ни к голосу разума, ни к словам генсека ООН, призвавшего отменить санкции и прекратить применение силы.

Однако жизнь подсказывает и новые форматы работы. Один из них мы успешно применяем в данный момент. И для такой глобально рассеянной диаспоры, как русская, новые цифровые технологии и платформы — это новый шанс и новые возможности. Эксперты отмечают важный тренд в жизни людей, который напрямую затрагивает и национальные меньшинства. Происходит виртуализация жизни, когда формальное место жительства всё меньше соотносится с профессиональной деятельностью, культурным пространством и повседневным общением. С гордостью отмечу, что как раз русскоязычное пространство — одно из самых продвинутых в мире. Начиная от современных привлекательных страниц музеев и кончая соцсетями, объединяющими друзей, бывших сослуживцев и одноклассников всего постсоветского пространства. И всё это — огромный виртуальный Русский мир, который живёт уже своей жизнью и объединяет тех, кто мог так никогда и не узнать друг о друге. И здесь можно восполнить не только пробелы в общении, в образовании, в культуре, но и заняться самоорганизацией по интересам, не выходя из дома, не покидая страны, защищать свои права и делиться опытом и лучшими практиками.

Разумеется, цифровизация нашей жизни таит в себе и риски, и новые угрозы. Процитирую легендарную Ирину Антонову, президента Пушкинского музея: «Смешно отрицать необходимость современных мультимедийных проектов — они очень важны, прежде всего как информация, как доступность, демократический подход. Но главная задача в эпоху телевидения и Интернета — найти баланс между контактом с подлинником и его многочисленными репродукциями, будь то наушники, экран или монитор. Консервы искусства не заменяют самого искусства. Мы живём в век репродукций. И кто-то на этом останавливается. Век репродукций грозит стать веком человеческой поверхностности».

Разумеется, всё это проблема не столько Русского мира, сколько всего человечества. Надо искать баланс между повседневным потреблением бесконечной информации и приобщением к подлинным ценностям. Технологии могут облегчать путь к книге, но не заменят её для духовного саморазвития. И на этом, кстати, зиждется вся русская классика, для которой человек, даже самый маленький, был всегда в центре внимания. В этом — её лицо, узнаваемое и любимое во всём мире, а вовсе не в тех ужасах, которые пытаются приписать Русскому миру.

Другое дело, что в цифровой сфере, как и в любой иной, важны правила и право. Здесь я бы специально отметил, что вопросы информационной безопасности были впервые включены в повестку дня ООН в 1998 году именно по инициативе нашей страны. Российская резолюция по безопасности в киберпространстве не первый год принимается Генеральной Ассамблеей ООН всё большим числом голосов. Россия вынесла на рассмотрение Генассамблеи ООН предложение о выработке новой конвенции по борьбе с киберпреступлениями.

25 сентября 2020 года было озвучено официальное заявление президента Российской Федерации о комплексной программе мер по восстановлению российско-американского сотрудничества в области международной информационной безопасности. В нём, например, предлагается «Во взаимоприемлемой форме обменяться гарантиями невмешательства во внутренние дела друг друга, включая избирательные процессы, в том числе с использованием ИКТ и высокотехнологичных методов». То есть перейти от взаимных обвинений к жизни по правилам.

Пока нас не слышат. Но мы уверены, что именно за российским подходом — будущее. Киберпространство должно получить свод правил, которые оберегали бы и государства от потенциальной агрессии, и граждан от посягательства на их права. Полагаю, было бы важно донести наши инициативы до всего мира, поскольку сейчас нередко происходит искажение нашей позиции и сути наших предложений. А они прозрачны и вполне осуществимы.

В заключение хотел бы поблагодарить вас, большую виртуальную аудиторию Русского мира за возможность поделиться с вами своими мыслями и выразить надежду на то, что скоро мы сможем увидеться и вживую. Но пока давайте пользоваться новыми коммуникационными возможностями, ибо, по моему глубокому убеждению, Русский мир — это не столько культурное явление, сколько процесс. Это живой развивающийся организм, который успешно осваивает и новые средства, и новые технологии с нашей общей помощью.

Вячеслав НИКОНОВ

Следующий выступающий не так давно встречался с президентом Владимиром Владимировичем Путиным и пожаловался среди прочего на то, что россияне стали меньше читать. Наверное, это так, хотя измерить, как люди читают, довольно сложно. Нужно посчитать, как они покупают книги, как их читают, даже как читают книги онлайн. Это измеряемо. Но ведь сейчас люди читают всё, что находится в общественном доступе. Многие не выходят из Интернета, но там — огромное количество информации, которая не представляет никакой ценности, хотя, как ни парадоксально, может представлять интерес для большого количества людей. Конечно, это вызов — для культуры чтения и культуры вообще, для традиционной русской, российской образованности.

Слово человеку, который много лет продвигает идеалы Русского мира. Это советник президента по культуре, глава МАПРЯЛ, Владимир Ильич Толстой.

Владимир ТОЛСТОЙ

Советник Президента Российской Федерации, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)

Дорогие коллеги, друзья, участники Ассамблеи Русского мира! Сегодня, к сожалению, мы встречаемся на расстоянии, но я очень надеюсь, что не за горами те времена, когда мы сможем встречаться воочию и общаться. Мы очень скучаем по этому общению, но сегодня реальность такова, что мы проводим нашу Ассамблею в удалённом формате видеосвязи.

Вячеслав Алексеевич задал мне тему выступления — проблема чтения в нашу современную цифровую эпоху. Что меняется в подходах к чтению буквально на наших глазах? Что нас тут ждёт в будущем — недалёком и далёком? Я убеждён, что природа человека останется неизменной, особенно в чём-то важном, глобальном. Времена меняются, технологии меняются... История книги как культурного явления начитывает уже не одно тысячелетие. Истории книги, какой мы её привыкли видеть, печатной книги, тоже уже несколько столетий — с середины пятнадцатого века, с появления первых печатных книг.

За это время произошло много технологических революций — можно их так назвать. И каждый раз, когда случалось глобальное изобретение, несущее что-то новое для людей, появлялись мнения, что существующее должно рано или поздно прекратить существование. С появлением радио стали предрекать кончину книги. Появилось телевидение, и тут же заговорили о неизбежной скорой смерти театра. А с возникновением кинематографа похоронные сетования о театре только усилились. Сегодня Интернет занимает огромное пространство нашей жизни, полностью захватив информационную среду. Раздаются голоса, что вот теперь уж книга, радио, телевидение, театр и кинематограф точно умрут, освободив место цифровому интернет-пространству.

Думаю, и здесь не всё так однозначно. Если говорить о книге, о чтении, то есть два отличающихся друг от друга метода чтения. Это как будто бы два разных явления, пока называющихся одним и тем же словом. Сохраняется ещё чтение фундаментальное, глубокое, неспешное — диалог читающего и пишущего, читателя и автора. В этом случае идёт глубокое погружение в художественный текст, создание на его основе собственных миров. А есть другое чтение — быстрое, поверхностное, когда задачей ставится только получение информации. И эти два способа чтения принципиально отличаются один от другого.

Понятно, что сегодня интернет-технологии диктуют тотальный переход к чтению быстрому и поверхностному, которое позволяет за очень короткое время найти уже обработанный под тебя огромный объём информации. Что-то после такого чтения в мозгу остаётся, но в основном информация проскакивает, хотя ты понимаешь, что в любой момент можешь её добыть, когда понадобится — в два-три клика. Сегодня в интернет-пространстве есть ответ на любой вопрос. Заменяет ли экспресс-поиск информации то самое глубокое фундаментальное чтение, о котором я говорил? Конечно, нет. Не заменяет и никогда не сможет заменить.

На эту тему сделано немало исследований. Их результаты со всей очевидностью говорят, что в нашем мозгу при разных способах чтения происходят разные процессы усвоения знаний. В первом случае, когда происходит глубокое взаимодействие с текстом — научным, художественным, публицистическим, любым — происходит колоссальная внутренняя работа мозга. Он откликается, пульсирует, создаёт новое качество мыслительного пространства. Во втором случае ничего этого не происходит. И если мы не хотим себя обеднять, если хотим оставаться людьми творческими, интеллектуально богатыми, то мы не должны подменять одно другим.

Надо умело пользоваться тем, что дают современные технологии, ориентироваться во всех новинках цифрового пространства, но при этом необходимо помнить, что серьёзное чтение — признак элитарности в самом лучшем значении этого слова. Как хорошее, качественное образование, так и искусство читать делает человека конкурентным в современной среде, умеющим и знающим больше остальных. Оно поднимает, делает способным не только усваивать информацию, но и производить её, помогая фантазировать, изобретать, творить. Это будет длиться долгие-долгие годы, столетия. Книга умрёт только вместе с самим человечеством. И я очень надеюсь, что это не грозит им обоим.

Очень важно каждому народу, каждому этносу сохранить свой язык, свои произведения, которые на этом языке писались, накапливались столетиями. Только на этой основе можно развиваться. Лишь сохранив прошлое, можно смотреть в будущее. Это прямо касается и русского языка, и Русского мира. Если мы хотим сохранить Русский мир, то мы должны сохранить русский язык и всё лучшее, что когда-либо на нём написано.

Вячеслав НИКОНОВ

Передаю слово владыке Иллариону, митрополиту Волоколамскому и члену попечительского совета фонда «Русский мир». Для церкви нынешняя ситуация — очень серьёзный вызов. Священнослужители оказались на переднем крае борьбы с коронавирусом, занимаясь духоподъёмной деятельностью, врачуя души, постоянно находясь вместе с паствой. Мы знаем, что представители самых разных конфессий сильно пострадали от вируса, находясь в зоне риска. Некоторые отдали свои жизни, поддерживая страждущих, оставаясь верными пастырскому служению. В этих условиях значительно усложняется деятельность церкви, сокращается возможность общения с прихожанами. Церковь всё больше уходит в онлайн. Сегодня очень важно сохранить единство церкви, и это касается не только русской православной церкви, но и исламской уммы, людей буддистского и иудейского вероисповедания. Мой вопрос владыке Иллариону: что для церкви в сегодняшней ситуации означает Русский мир?

ИЛЛАРИОН

Митрополит Волоколамский, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата

Уважаемый Вячеслав Алексеевич! Уважаемые участники Ассамблеи Русского мира! Сердечно приветствую всех вас, а также друзей русского языка и русской культуры!

Сто лет назад, в ноябре 1920 года последние эскадры Императорского Черноморского флота покинули Крым, увозя в неизвестность тех, кто не мог смириться с попранием веры, идеалов и ценностей, переданных предками и бережно хранимых современниками.

Незаурядные, порой трагические человеческие судьбы создали основу той великой общности, которую сегодня мы называем Русским зарубежьем. В рассеянии оказались не только представители знатных родов, но и выходцы из сословий, которым более не находилось места на Родине. Значительная часть епископата, духовенства, мирян Русской православной церкви разделили участь изгнанников. Обустройство церковного управления, вынужденный разрыв с центральным церковным руководством, оставшимся в Москве, стали болезненной раной на теле нашей церкви. Она требовала врачевания, поиска путей обретения богозаповеданного единства.

Деяния многих церковных тружеников принесли свои плоды. Божией милостью спустя десятилетия нам удалось прийти к единению. Так, в 2007 году было восстановлено каноническое общение Русской православной церкви за границей с Церковью в Отечестве, а год назад за Божественной литургией в Храме Христа Спасителя в Москве Святейший Патриарх Кирилл вручил архиепископу Дубнинскому Иоанну грамоту о восстановлении единства Архиепископии западноевропейских приходов русской традиции с Русской православной церковью. Это, безусловно, стало историческим событием для соотечественников, проживающих в Европе, истинный масштаб которого смогут в будущем оценить историки.

Оглядываясь на прошедшее время, мы с благодарностью Богу можем говорить о собирании некогда рассеянного русского православия. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл свидетельствует: «Наверное, нужно было испить до конца чашу разделения, порождённую человеческим грехом, революцией, гражданской войной, отчуждением. И пройти столь непростым путём, чтобы Господь приклонил к нам Свою милость и сказал: дети, хватит! Объединяйтесь!». Этот призыв предстоятеля Русской церкви обращён и ко всем нашим соотечественникам, проживающим ныне в разных государствах и на разных континентах. Церковь Христова всегда являлась и является церковью единения. Мы твёрдо знаем, что сила церкви, сила народа нашего, крепость народного духа заключается в единстве и соборности.

Этот год был особо тяжёлым из-за введения противоэпидемических мер, вызванных распространением коронавирусной инфекции. Так, например, в некоторых наших храмах за рубежом только в середине сентября после шестимесячного карантина было разрешено властями возобновить богослужения. Церковь, стараясь поддержать прихожан, организовала сбор и раздачу людям продуктов и предметов первой необходимости. Где это было возможно, с соблюдением всех мер предосторожности, верующих причащали на дому, к ним приезжали специально подготовленные священники.

Пастырское душепопечение и дела милосердия особенно актуальны сейчас, когда люди остро почувствовали своё одиночество. Мы стремимся с помощью современных средств коммуникации доносить до наших соотечественников красоту православного богослужения, отвечать на волнующие людей вопросы посредством видеоконференций. Сегодня развиваются проекты по духовному образованию в режиме онлайн.

Эти необычные обстоятельства дали всем нам прекрасную возможность задуматься о цели нашей жизни. Готовность поддержать ближнего, жертвовать собой в трудных условиях — вот основы бытия русской души.

Благословение Божие и молитвенный Покров Царицы Небесной в преддверии празднования Казанского Её образа да пребывают со всеми нами!

Вячеслав НИКОНОВ

Спасибо, ваше высокопреосвященство! Следующий выступающий — ветеран наших Ассамблей. Михаил Ефимович Швыдкой, специальный представитель президента по международному культурному сотрудничеству, выступал ещё на первой Ассамблее Русского мира, которая проходила в стенах Московского государственного университета. Тогда он обращался с приветствием президента Российской Федерации. Сегодня сложное время для международного культурного сотрудничества. Ведь это — гастроли театров, встречи творческих коллективов, поездки на выставки и конкурсы. То есть самые разные форматы общения. Что делается в такое время, Михаил Ефимович, чтобы международное культурное сотрудничество не прекращалось? Тем более что цифровые технологии становятся доступными всё большему количеству людей, которые проводят общение онлайн.

Михаил ШВЫДКОЙ

Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству

За эти годы «Русский мир» сделал так много, что желание помочь, внести свою толику в деятельность, которой я занимаюсь профессионально, всегда в радость. Понятно, что Русский мир, как и весь мир сегодня, переживает сложный период, потому что пандемия бушует и в Европе, и в Америке, и в Азии. Но, как это ни парадоксально, отношения между людьми стали более прочными, потому что более частыми стали встречи, возможности для которых даёт онлайн. Интернет-технологии помогают быстро реагировать на любые ситуации.

В марте, когда учреждения культуры были закрыты, мы переживали шок. Но уже в начале апреля началась довольно серьёзная работа. Это не только встреча министров культуры Содружества Независимых Государств, встреча министров культуры ЮНЕСКО или диалог с министрами культуры Европейского Союза. Главное, что наши учреждения культуры довольно быстро вышли в онлайн. Вот пример. В апреле Эрмитаж посетило пятнадцать миллионов человек. При том, что в обычный год музей посещает пять-шесть миллионов. То есть в онлайн за один месяц экскурсантов Эрмитажа оказалось больше в три раза, чем за год.

Это были люди из самых разных стран, в том числе представляющие Русский мир. Ведь в большой степени экскурсии Эрмитажа проводились на русском языке. Однако музей запустил несколько проектов на иностранных языках. Министр культуры Италии очень благодарен русским коллегам, потому что в Эрмитаже запустили выставку на итальянском языке, посвящённую связям итальянского и русского искусства. Это один, но вовсе не единственный показатель того, как активно работают в онлайн учреждения культуры.

Все руководители самых известных учреждений культуры мира постоянно общаются. Недавно мы проводили встречу деятелей театра по инициативе наших туркменских друзей. Во встрече участвовали коллеги из Молдовы, Таджикистана, Узбекистана, России, Белоруссии — в общем, большинства постсоветских стран. Это была встреча людей, которым не безразлично, что происходит в их театрах, как сохранить русскоязычное пространство сцены. В этом году, например, отмечает 175-летие Тбилисский Государственный академический русский драматический театр имени А. С. Грибоедова. Здесь работали выдающиеся режиссёры — от Немировича-Данченко до Товстоногова.

Недавно мы провели встречу деятелей культуры России и Франции. Говорили о том, как в условиях пандемии сохранить и приумножить наши связи между музеями и театрами, какие механизмы надо создавать, чтобы этот процесс не прерывался.

В конце октября я встречался в Афинах с греческими коллегами — министром культуры Линой Мендони и спецпредставителем правительства, бывшим послом в России Илиасом Клисом. Мы обсуждали подготовку к большой дате. В следующем году исполняется 200 лет начала национально-освободительной борьбы Греческой республики за свержение Оттоманского ига. По сути, это годовщина создания независимой Греции. Первым руководителем нового государства стал Иоанн Каподистрия, бывший стас-секретарь министерства иностранных дел Российской империи. Вообще, наши страны связывает очень многое — и православные традиции, и участие русских в освободительной борьбе греков, и создание общего духовного пространства. Думаю, в будущем году это станет одним из значимых проектов Русского мира. Ведь греки обязательно отметят роль России в формировании нового греческого государства.

В конце ноября, в начале декабря состоится форум «Форт Росс», который мы проводим вместе с американскими коллегами. Он назван так в честь первого поселения русских на американском континенте, и уже несколько десятилетий мы проводим это важное для двух стран мероприятие. Это история о том, как Русский мир, войдя на земли Нового Света, проявил себя. Это история о мирных русских людях, о том, как они обустраивали жизнь на американской земле, какие связи завязывались с местным населением.

Это удивительный рассказ о том, как Русский мир приходит в новые пространства именно с миром. А слово «мир», как мы знаем, имеет не одно значение. Это не только большое сообщество людей, не только пространная территория, но и желание принести с собой такие качества души и сердца, которые позволяют делать мир устойчивым, добрым, позитивным, плодотворным.

Пройдёт немного времени, и мы вернёмся к привычным формам общения. Но сегодня виртуальное общение сыграло свою роль. Мы сохранили контакты и связи, мы продолжили интенсивное общение. В онлайн общаются врачи, в онлайн общаются учёные, создающие вакцины. Онлайн помог сохранить образовательное пространство — русского языка в том числе. Мы по-прежнему приобщаем людей к многонациональной российской культуре. И в этом смысле наряду с московскими и петербургскими театрами, музеями, концертными площадками, работают онлайн учреждения культуры в Казани, Новосибирске, на Дальнем Востоке. Жизнь продолжается. Русскому миру всё под силу. Не случайно мы записываем моё выступление в Музее Победы на Поклонной горе, потому что мы — победители. Мы несём миру добро, гуманизм, понимание того, что только в мире мы справимся с любой бедой.

Вячеслав НИКОНОВ

Благодарим Михаила Ефимовича Швыдкого и просим выступить Анатолия Васильевича Торкунова. От всего Русского мира, от имени выпускников и нынешних студентов, представляющих многие континенты, мы должны поздравить академика и ректора МГИМО с недавним 70-летием и высокой правительственной наградой. Пожелаем Анатолию Васильевичу здоровья, сил и успехов в его сложной и благодарной работе. Он много лет возглавляет институт международных отношений. МГИМО — это кузница кадров не только для нашей российской дипломатии, но и для всего Русского мира из очень многих стран. Сегодня молодые люди не могут приехать в Россию, потому что вынуждены либо учиться дистанционно, либо только мечтать о поступлении в МГИМО. Хотел бы поступить, но просто не смог приехать. Что такое образование в эпоху цифровых технологий, какие здесь вызовы и возможности? На этот вопрос отвечает академик Торкунов.

Анатолий ТОРКУНОВ

Ректор Московского государственного института международных отношений (МГИМО), академик РАН

Дорогие коллеги, уважаемые друзья! За прошедшие годы появилось много узловых вопросов, связанных с взаимодействием в рамках Русского мира, вообще с пониманием самого Русского мира. Эти вопросы широко обсуждались на наших ассамблеях, и я уверен, что участие широкого круга заинтересованных людей в этих дискуссиях дало свои результаты.

Вместе с тем нынешняя повестка дня исключительно актуальна. В этом году мы столкнулись с обстоятельствами непредвиденными, по сути, непредсказуемыми. Мы все, так или иначе, перешли в мир виртуальный. Конечно, живое общение с представителями Русского мира, с теми, кто активно занимается продвижением идей Русского мира за рубежом, общение офлайн имело принципиально важное значение. Отсюда много семинаров, конференций, обменов, открытий кафедр — всё это требует непосредственного, живого участия. Это в природе человека.

Но сегодняшние условия вынуждают нас всё больше и больше уходить на так называемую удалёнку. Мы знаем это хорошо и по преподаванию в университете. В прошлом учебном году целый семестр занимались на удалёнке. И сегодня значительную часть наших занятий мы вынуждены перевести в онлайн в связи с пандемией. Это должно побуждать нас, мотивировать к активному использованию новых средств коммуникации, которые тоже стремительно развиваются на наших глазах, по существу, совершили уже несколько революций за последние десять лет.

Все эти методы и средства позволяют развивать и пропагандировать идеи Русского мира, которые были определены во время его организации. Имею в виду фонд «Русский мир», потому что сами идеи существовали много столетий. Какую роль в продвижении этих идей могут играть университеты и, в частности, наш вуз? Мы исходили из того, что вся наша дистантная работа, в том числе с многочисленными иностранными студентами, а их более тысячи человек, позволяла людям, заинтересованным в российском образовании, в актуальной информации о России, использовать ресурсы, которые были задействованы в ходе этой дистантной работы. И я знаю, что многие наши коллеги, в том числе давно окончившие МГИМО, россияне, которые проживают за границей, использовали эту возможность, подключались к занятиям и лекциям. Об этом говорили счётчики на наших ресурсах.

Мне кажется, что сегодня все ресурсы, которые задействованы на дистант, должны быть доступны — неважно, идёт речь о регулярных курсах или о разовых лекциях. Причём доступны и для наших зарубежных партнёров, и для всех, кто заинтересован в продвижении идей Русского мира. Ведь мы имеем целый набор курсов, направленных на то, чтобы подготовить наших выпускников, собирающихся работать на дипломатическом поприще, в журналистике, в других структурах, к пониманию большой важности общения с соотечественниками, проживающими за рубежом. У нас есть целая программа на факультете управления и политики, которая связана с подготовкой специалистов в гуманитарной сфере. Есть курсы, связанные с работой с соотечественниками. Более того, на базе университета, пока он не оказался в условиях пандемии, мы не раз проводили мероприятия, в которых самое деятельное участие принимали соотечественники, проживающие за рубежом. И мы нацелены на то, чтобы такую работу продолжить.

А как использовать мощный зарубежный потенциал? Я бы обратил внимание на деятельность наших зарубежных ассоциаций выпускников. Эти ассоциации очень разные. Если говорить о странах Центральной Европы, то ассоциации объединяют главным образом выпускников — граждан этих стран. В Чехии, Словакии, Болгарии мощные ассоциации, которые работают на постоянной основе как юридические лица. Но в их работе, что очень важно отметить, участвуют и российские граждане, проживающие на территории этих стран.

Но есть и ассоциации, которые состоят главным образом из наших соотечественников. Например, ассоциация выпускников в Швейцарии, которой недавно исполнилось пятнадцать лет. Она работает и с соотечественниками, и с гражданами Швейцарии, среди которых политики, журналисты. Ассоциация проводит в разных городах страны многочисленные семинары, конференции.

Вот прочему мне представляется очень важным задействовать выпускников российских вузов за рубежом. У них очень мощный потенциал, но просто не хватает организаторов-энтузиастов. Ведь наши ведущие вузы выпустили не одну сотню и даже не одну тысячу специалистов, которые сейчас работают дома, в своих странах. Они могут быть намного деятельнее в популяризации идей Русского мира, чем мы наблюдаем сегодня.

Необходимо развивать русскоязычное медийное пространство. Для этого много сегодня делается. Мы будем отмечать пятнадцатилетие канала Russia Today. В первое время казалось, что канал не сможет занять такое место, как сегодня. Но мы теперь просто восхищаемся деятельностью Russia Today. Когда мы имели возможность выезжать за границу, то во многих гостиницах видели, как работает канал. Его там смотрят очень многие на языке страны. Информация очень выверенная, высокопрофессиональная.

Думаю, Русскому миру надо активно использовать и Russia Today, и другие такого рода медиаресурсы.

Успехов всем участникам Ассамблеи! И ещё хочу сказать всем, кто заинтересован в продвижении идей Русского мира, а это большинство наших сограждан и соотечественников: берегите себя в это непростое время!

Вячеслав НИКОНОВ

Спасибо Анатолию Васильевичу! Теперь слово — Михаилу Владиславовичу Дроздову из Китая, возглавляющему Всемирный координационный совет российских соотечественников. Он выходит с нами на связь из Шанхая, который стал чуть-чуть дальше после того, как полёты туда сильно ограничили в последнее время. Всемирный координационный совет раньше часто собирался в разных местах земного шара, а сегодня возможностей для этого стало гораздо меньше. Интересно узнать, как работает совет в этих условиях, как общаются сейчас соотечественники. Ясно, что общение онлайн было и раньше. Например, у нас, в базах фонда «Русский мир», более пяти тысяч партнёрских организаций, которые остаются связанными с нами, так или иначе, онлайн. Сегодня эта связь, безусловно, актуализируется. И потом, всем интересно, как китайский опыт существования в условиях пандемии приложим в решении проблем, которые стоят перед всем человечеством — и в сфере борьбы с коронавирусной инфекцией, и в сфере гуманитарного сотрудничества. Китай показывает удивительный пример того, как можно в короткое время решительными действиями справиться с коронавирусом и вновь запустить механизм экономического роста. Китаю это удалось, и я надеюсь, это удастся и всему Русскому миру.

Михаил ДРОЗДОВ

Председатель Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом (КНР)

Дорогие друзья, приветствую вас из Китая! Мир, столкнувшийся с коронавирусом, поставлен сейчас перед сложным вопросом. А именно, насколько необходима пресловутая мобильность, которую стали считать неотъемлемой частью нашей повседневной жизни, предполагающая быстрое перемещение из одной точки планеты в другую, международную кооперацию, движение капиталов. Мы наблюдаем этот процесс в динамике, и уже можем сказать, что меняющийся мир будет отличаться от того мира, к которому мы привыкли. И касаться это будет самых разных сторон жизни.

Серьёзно сокращается международный туризм, уходят в онлайн покупки. У нас в Китае эта система уже практически реализована. Приобретение товара на многочисленных китайских платформах очень распространено. Среди моих знакомых и друзей традиционными магазинами мало пользовались и раньше, а сегодня эта тенденция получила толчок к развитию уже во всемирном масштабе. Онлайн общение с текстовых форматов всё больше переходит в видеоформат. И от этого мы уже никуда не уйдём. Это затронет всех нас, включая и всемирное движение соотечественников. Это коснулось многих компаний, которые отправили своих сотрудников на удалённую работу.

Я занимаюсь консалтинговым бизнесом, и сегодня с грустью смотрю, как наш красивый офис в самом центре города простаивает без дела. Большинство сотрудников работают удалённо. Многие клиенты, не могущие приехать в Китай, звонят нам по видеосвязи. С некоторыми из моих сотрудников, ещё зимой застрявшими в России и не имеющими возможности вернуться в Китай, мы выстроили такое онлайн-взаимодействие, что их отсутствие на рабочем месте не заметили ни мы, ни клиенты.

Переходя к текущему состоянию нашего движения, следует напомнить, что соотечественники живут на всех континентах, кроме Антарктиды. Тенденция перевода встреч в онлайн-формат открывает для нас новые возможности. Пригласить к участию в наших мероприятиях людей с разных концов планеты теперь можно, имея минимальную техническую и финансовую базу. Именно так, силами нескольких энтузиастов, при поддержке Русского географического общества и нашего совета, была проведена конференция «Любимый Харбин», в которой приняли участие не только современные русские харбинцы, но и десятки представителей старой русской эмиграции из Австралии, США, Европы, учёные из России. Причём география российских участников простиралась на тысячи километров — от Владивостока до Москвы.

С появлением новых коммуникационных технологий современникам стало проще получать методическую и иную помощь в обучении наших детей русскому языку, отечественной истории, находить разнообразные курсы, привлекать репетиторов. Я убеждён, что такая форма общения закрепится. Кстати, от участников нашего движения я не раз слышал, что сформировавшаяся за многие годы система наших конференций уже немножко стала приедаться. Может быть, эти встречи следует делать по новому образцу. Очные конференции такого рода должны предполагать знакомство со страной, с более широким кругом людей. Формально разговоры можно вести онлайн, слушая друг друга и обмениваясь репликами. А вот поездить, посмотреть реальную жизнь, познакомиться с условиями жизни соотечественников в той или иной стране, зайти в их дома, посетить школы и кружки, которые они там организуют, встретиться с представителями властных структур — все это может стать более важным направлением в будущем взаимодействии в живом формате.

В эти дни должна была состояться наша всемирная конференция, посвящённая взаимодействию бизнеса и соотечественников. В рамках этой конференции предполагался выезд участников в российские регионы. По-моему, это была очень хорошая идея. Пусть такие мероприятия проходят реже, но зато с большим охватом событий. Конференции не должны ограничиваться залом заседаний. Понятно, это надо обсудить, чтобы вместе выработать какие-то новые формы работы.

Говоря о ближайших задачах, важно поставить цель: не растерять то, что у нас уже есть. За последние годы нами создана весьма разветвлённая русская сеть в виде координационных советов и тех сотен, если не тысяч, организаций, которые входят в нашу систему. Это наше достижение, и крайне важно такую сеть сохранить. Однако надо понимать, что в течение какого-то срока глобальность должна снижаться, а работа — переходить на страновой уровень. В своё время наше движение получило развитие, вырастая до всемирного масштаба, идя за общим трендом глобализации. Сейчас тренд пошёл в другую сторону, и для всех нас, много лет занимавшихся строительством этой системы координационных советов, это очень серьёзный вызов.

Универсального становится всё меньше, а это значит, что многие процессы, связанные с развитием русской диаспоры, будут зависеть от страновых особенностей. Строить работу с соотечественниками в том же Израиле по тем же лекалам, как мы делаем это в Китае, становится невозможным. В результате кризиса, когда обмелел поток грантов и прочей поддержки, некоторые люди, которые пришли в нашу структуру исключительно с надеждой на выгоду для себя, будут вымываться. Будет происходить очищение движения. Мы все последние годы видели эту тенденцию, но сейчас, мне кажется, она усилится.

А что касается будущего, то нам необходимо подумать, прежде всего, над смыслами. Ради чего нам нужна зарубежная Россия? Современное русское зарубежье, конечно, сильно отличается от первых волн русской эмиграции. Они были отрезаны от России, и от этого, как мне кажется, страдала и Россия, и они сами. Сейчас нет такого противостояния, и нам нужно понять, чем мы можем быть полезны друг другу. Важно, чтобы ушёл скепсис со стороны некоторых российских властных структур, которые к русскому зарубежью относятся, я бы сказал, без особой надежды. Но нужно, чтобы подобный скепсис ушёл и из сознания людей, которые волей судьбы оказались за рубежом.

В завершение своего выступления хотел бы выразить искреннюю благодарность Вячеславу Алексеевичу Никонову за его активную работу в комиссии по внесению поправок в российскую Конституцию. В частности, за формулирование вошедшей в итоговый текст Конституции поправки, касающейся соотечественников, проживающих за рубежом. Надеюсь, применение этой поправки откроет окно возможностей для перезапуска многих процессов, связанных со взаимодействием России и соотечественников, даст зелёный свет новым инициативам в этой работе.

Вячеслав НИКОНОВ

Поблагодарим Михаила Владиславовича Дроздова. Сейчас я с особым удовольствием представляю хозяина всего великолепия, где сегодня нахожусь. А я, напомню, нахожусь в стенах Музея Победы на Поклонной горе в Москве. Хозяином является директор этого музея — Александр Яковлевич Школьник, наш давний друг и партнёр, который в этом году, на мой взгляд, выполнил потрясающую работу. Когда у вас будет возможность, обязательно придите в этот музей. Ведь экспозиция, которая была здесь сделана к 75-летию Победы — просто потрясающая. Это потрясающая творческая работа, которую вы не увидите нигде. Вы можете подняться по ступеням Рейхстага, можете пройтись по улицам Берлина сорок пятого года, и даже по улицам Вены и Будапешта сорок пятого года. Можете побывать на заснеженной дорожке вокруг разбомблённого немцами Новгородского кремля, около разрушенного памятника Тысячелетия России. Посмотрите эту потрясающую экспозицию!

Александр Яковлевич, музеи в этом году испытали настоящий удар. Даже Музей Победы, когда сюда не смогли прийти даже школьники, которые, я думаю, с восторгом бы посмотрели экспозицию. Но музей продолжал действовать. Что для музейного сообщества, что для вас Русский мир онлайн?

Александр ШКОЛЬНИК

Директор Центрального музея Великой Отечественной войны 1941–1945 годов

Уважаемые участники XIV Ассамблеи Русского мира! Искренне признателен за возможность выступить перед такой уважаемой аудиторией. Позвольте поприветствовать вас от всего коллектива Музея Победы и от всех членов Общественной палаты Российской Федерации. Как заместитель секретаря Общественной палаты хочу отдельно поблагодарить фонд «Русский мир» и лично Вячеслава Алексеевича Никонова за важную созидательную работу по сохранению русского языка и русской культуры, за сохранение исторической памяти, которую фонд проводит уже многие годы.

Ассамблея Русского мира проходит накануне одного из самых значительных праздников в новейшей истории России — Дня народного единства. События нашей многовековой истории ярко свидетельствуют о том, что сила Российского государства всегда заключалась в его единстве. Единство нашего народа даже в самые смутные и тёмные времена помогало защитить Отечество, изгнать врагов и завоевателей с нашей земли. Именно единство нашего народа на разных исторических этапах являлось той мощной национальной идеей, которая на многих исторических этапах помогала отстаивать суверенитет нашей Родины. Она стала, в конце концов, в духовном и нравственном смысле всеобъемлющей идеей Русского мира, тем гуманистическим посланием, которое Россия адресовала всем людям на планете.

В Год памяти и славы мы заново переживаем и переосмысливаем события семидесятипятилетней давности. Мы обращаемся ко всему миру с честным и искренним призывом сохранять историческую память во имя будущего новых поколений. Об этом точно и ёмко сказал наш президент Владимир Владимирович Путин в своей статье к 75-летию Победы. Он подчеркнул, что только общая ответственность перед историей и будущим помогут сохранить существующий миропорядок, укрепить безопасность и стабильность на планете. С таким же посылом Россия обратилась к Организации Объединённых Наций, чьё 75-летие мы тоже отмечаем в этом году. Сегодня перед всем миром встали новые угрозы и вызовы. Снова в глобальной повестке — выживание всего человечества. Борьба с пандемией, которая отнимает человеческие жизни, требует объединения усилий всех стран. И здесь Россия вновь готова протянуть руку помощи всему миру.

Возвращаюсь к юбилею великой Победы. Россия и весь Русский мир оказались в течение нескольких последних лет в эпицентре информационных атак, которые усиливались по мере приближения памятной даты. Нашу страну, как правопреемницу Советского Союза, обвиняли чуть ли не в развязывании Второй мировой. Красную Армию, которая освобождала Европу от нацизма, называли оккупантом, позабыв, что красивейшие города мира — Вена, Прага, Краков — сохранили свою удивительную архитектуру и культурные ценности только благодаря бережному отношению солдат Красной Армии.

Не хотят западные интерпретаторы истории вспоминать и о том, что многие народы просто были бы стёрты с лица земли, если бы на пути беспощадной нацистской машины не встал простой солдат — наш солдат-победитель. Тот самый, в память которого в июне этого года открыли грандиозный монумент подо Ржевом. В память о миллионе и почти ста сорока четырёх тысячах убитых, раненых и пропавших без вести на Ржевско-Вяземском выступе. В память о двадцати семи миллионах погибших наших предков. Ржевский монумент Советскому солдату стал ещё одним филиалом Музея Победы, местом памяти и местом силы.

Создавая масштабную экспозицию, которая отрылась в Музее Победы к 9 Мая в онлайн-режиме, мы изучили сотни архивных документов, просмотрели огромный объём кинохроники, десятки тысяч фотографий, бросили клич по всей стране с просьбой присылать предметы быта, вещи, письма, дневники, которые стали документальной и исторически достоверной основой экспозиции. Мы объединили кино, театр, музыку, литературу с возможностями новейших цифровых технологий. И получился эмоциональный, исторически правдивый, основанный на фактах рассказ о малоизученных, но очень важных героических страницах жизни наших людей за пределами фронта. Получилась масштабная, красочная, объёмная картина жизни поколения победителей, где художественные образы подчинены одному девизу: ничего, кроме правды.

Особенно такая многожанровость пришлась по душе подрастающему поколению. Ведь каждый ребёнок мечтает о захватывающем путешествии во времени. А здесь, с помощью сочетания различных технологий и художественных приёмов, он такую возможность получает.

Понимая, что пандемия закрывает границы и лишает нас дара человеческого общения, Музей Победы сумел перевести свою аудиторию в виртуальное пространство. Экспозиция «Подвиг народа» была показана на канале «Россия 24» 9 мая и стала подарком всем нашим ветеранам. Потом появилась её виртуальная версия на нашем сайте. Конечно, «Подвиг народа» стал самым главным проектом музея в Год Памяти и Славы. Судя по количеству просмотров на «Ютюбе» и в соцсетях, экспозиция вызвала огромный интерес и даже попала в тройку лидеров официального аккаунта «Культура.рф». Всего же по различным разделам новой экспозиции мы создали около двадцати онлайн-экскурсий, которые посмотрели десятки тысяч человек.

В условиях, когда музей вынужден был закрыть свои двери для посетителей, мы стали два раза в неделю размещать на ютюб-канале викторины по экспозициям залов, а также программы по самым интересным экспонатам. Позднее на наших интернет-площадках появились мастер-классы и аудиосказки для самых маленьких гостей. Всего за прошедшие месяцы мы подготовили более пятидесяти экскурсий, двадцать пять мастер-классов, пятнадцать аудиопостановок, которые посмотрели свыше ста пятидесяти тысяч человек.

Ещё одно направление нашей работы — Всероссийские уроки мужества. Прошло более пятидесяти виртуальных занятий, героями которых стали ветераны из разных городов нашей страны. Это уникальная возможность для школьников пообщаться с подлинными героями событий военного времени и задать им вопросы.

Безусловно, онлайн-форматы расширяют возможности для общения с самой разной аудиторией. И если участники Ассамблеи посетят наш сайт, посмотрят ютюб-каналы, то смогут оценить нашу работу, которую мы проводим с детьми и юношеством, с нашими общественными и ветеранскими организациями, с соотечественниками и коллегами в разных странах мира. Создавая выставки, организовывая конкурсы, концерты, тематические фестивали и акции, посвящённые событиям и героям Великой Отечественной войны, музей впервые стал проводить мероприятия к памятным и праздничным датам. Например, ко Дню Победы, Дню памяти и скорби, Дню защиты детей, Дню семьи, любви и верности. Во время пандемии мы запустили две масштабные всероссийские онлайн-акции — «Цвета Российского флага» и «Свеча Памяти». Тысячи людей из разных регионов России присоединились к патриотическим флэш-мобам и прислали фотографии, которые вошли в грандиозный коллаж российского флага на портале «Культура.рф» и коллаж из свечей памяти, который демонстрировался на мониторах в Музее Победы в День памяти и скорби.

Коротко хочу остановиться ещё на одном важнейшем проекте нашего музея — это всероссийский исторический депозитарий «Лица Победы». Он призван собрать семейные истории всего военного поколения. По сути, нами создано колоссальное хранилище народной памяти, цифровой банк данных человеческих судеб и историй военного времени. Всенародный исторический депозитарий, который с момента его открытия уже получил отклики сотен тысяч людей во всём мире, сейчас можно смело назвать международным. В Музей Победы приходят заявки из разных стран с просьбой разместить фотографии родственников в нашем историческом депозитарии. В перспективе это даёт возможность создать коллективный портрет военного поколения в мировом масштабе, чтобы через судьбы людей показать, как важно во всём мире беречь память и историю.

Думаю, что «Лица истории» — тот самый проект, который очень нужен, очень значителен для всего Русского мира. Он может объединить многих людей, верных принципам сохранения исторической памяти, преемственности поколений и готовых отстаивать мир во всём мире.

Вячеслав НИКОНОВ

Спасибо, Александр Яковлевич! А теперь — Рафаэль Гусман Тирадо, наш хороший друг, профессор Гранадского университета, организатор одного из самых ярких конгрессов Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Он входит в состав президиума МАПРЯЛ и преподаёт русский язык и литературу. В последнее время он это делает онлайн. Скажите, пожалуйста, Рафаэль, как это — преподавать русский язык нерусским людям дистанционно? Это хорошо или плохо? И вообще — возможно?

Рафаэль ГУСМАН ТИРАДО

Профессор кафедры славянской и греческой филологии Гранадского университета, член президиума МАПРЯЛ (Испания)

Дорогие друзья! Рад приветствовать вас из Гранады. Это испанский город, который вошёл в историю МАПРЯЛ и Русского мира.

Да, пандемия поменяла в преподавании многое — и формат уроков, и формат лекций. Хотелось бы подчеркнуть, что в области онлайн-обучения немало было сделано уже до наступления пандемии. Сегодня есть учебники по русскому языку в электронном виде, учебные пособия, тренажёры, практикумы, тесты. Работает портал образования в государственном институте русского языка имени Пушкина, проводятся уроки русского языка в РУДН и многое другое. Развиваются цифровые технологии для создания учебных материалов — презентаций, аудиофайлов, интерактивных упражнений, электронных онлайн-курсов и викторин по русскому языку.

Сразу отмечу, что полный переход на онлайн-обучение имеет ряд негативных факторов. Во-первых, в этом случае нет активной обратной связи студентов и преподавателя. Во-вторых, с помощью онлайн-обучения сложно организовать практические и лабораторные занятия, направленные на отработку практических навыков студентов. Для этого необходимы онлайн-тренажёры различного формата.

Также следует обратить внимание на трудности и проблемы, с которыми сталкивается преподаватель русского языка и русской литературы как иностранных. Существует огромное количество сайтов и других ресурсов в Интернете, созданных вроде бы в помощь преподавателю. Но в них трудно ориентироваться, так как здесь задействованы самые разные, порой противоположные, идеи и подходы. Нет систематизации цифровых образовательных ресурсов, с одной стороны, для преподавателя, с другой стороны — для студента. Не хватает методического материала, особенно в сфере преподавания русской литературы как иностранной, в сфере преподавания перевода. Особенно перевода лексики с культурным компонентом и с национальным компонентом.

Учитывая эти трудности и проблемы, наша научно-исследовательская группа в Гранадском университете разработала и внедрила в практику инновационные цифровые образовательные ресурсы. Во-первых, в рамках трёх инновационных проектов по созданию цифровых образовательных ресурсов по изучению русского языка как иностранного, финансируемых Гранадским университетом, мы систематизировали все базовые интернет-ресурсы и создали методические модули и для преподавателей, и для студентов. С ними можно подробно ознакомиться на портале El Ruso (Испания). Во-вторых, мы разработали модульные сети для испаноязычных участников образовательного процесса, для работы с национальным корпусом русского языка. В-третьих, мы создали лабораторию мультимедийных проектов — презентаций, тестов, где представлены лучшие работы испаноязычных студентов на русском языке.

В-четвертых, при финансовой поддержке фонда «Русский мир» мы реализовали два крупных национально ориентированных проекта, основанных на новом подходе к идеологии культур. Первый — учебный комплект по чтению и развитию речи испаноязычных студентов «Россия — Испания: диалог культур». Этот диалог создан русско-испанским коллективом на текстовом материале, отражающем разнообразные русско-испанские контакты. Комплект ориентирован на поиск соответствий и различий на концептуальном уровне, он позволяет использовать русский язык как иностранный в реальных условиях межкультурных коммуникаций.

Сейчас мы завершаем второй проект — по созданию мультимедийного ресурса о русской литературе и культуре. Этот проект — единственный в испаноязычном мире, который насчитывает более полумиллиарда носителей языка.

В заключение отвечу на вопрос Вячеслава Алексеевича. Несмотря на значительные возможности, которые предоставляют нам интернет-ресурсы, не стоит их абсолютизировать. На наш взгляд, перспективным будет подход, когда гармонично сочетаются и традиционные методы обучения, основанные на живом контакте преподавателя со студентом, на активной обратной связи и на инновационных интернет-ресурсах, которые открывают большие возможности в поисках учебного материала.

Вячеслав НИКОНОВ

Спасибо профессору Гусману Тирадо. Следующего выступающего я знаю давно — мы вместе учились на историческом факультете Московского государственного университета. Сейчас она известна всем как директор Третьяковской галереи. Зельфира Исмаиловна Трегулова, на мой взгляд, совершила подвиг. Именно благодаря её усилиям посещение Третьяковской галереи во время пандемии выросло многократно. Она использовала для этого самые неожиданные приёмы, привлекая к сотрудничеству такие, в общем-то, неоднозначные фигуры, как Сергей Шнуров или Константин Хабенский. В творческом характере Зельфире Исмаиловне никогда нельзя было отказать. И всё же как удаётся поддерживать высокий уровень музейной работы в условиях пандемии?

Зельфира ТРЕГУЛОВА

Генеральный директор Государственной Третьяковской галереи

Уважаемый Вячеслав Алексеевич, уважаемые участники XIV Ассамблеи Русского мира!

Для меня большая честь выступать на тему, которая лежит в основе того, что мы делаем здесь, в Третьяковской галерее. А это — создание образа России как многосложной, богатейшей культурной цивилизации. Это было задачей многих выставочных проектов, которые готовила в том числе и я, например, выставки «Россия!». Она открылась в 2005 году в музее Гуггенхайма в Нью-Йорке и стала самым посещаемым проектом на протяжении следующих десяти лет.

Ещё один выдающийся проект Государственной Третьяковской галереи — выставка «Русский путь. От Дионисия до Малевича». Два года назад она экспонировалась в Европе, в Музеях Ватикана, в Крыле Карла Великого собора Святого Петра. Выставка, представившая и древнерусское искусство, и живопись передвижников как воплощаемую идею абсолютной истины, в достижении которой русские художники, русские писатели, русские философы пытались идти до конца. На этом пути они несли всему миру важнейшие духовные и этические постулаты.

Что такое Русский мир? Для меня это понятие ассоциируется с русской культурой и Россией как культурной цивилизацией. Как сегодня Русский мир транслируется через онлайн-проекты? Да, онлайн стал неотъемлемым атрибутом сегодняшней деятельности любого рода. И задача наша — очень правильно использовать этот формат для того, чтобы не заслонить онлайн-продуктом, который мы интенсивно создаём, оригинальное произведение искусства, оригинальный художественный феномен. Общение с таким произведением невероятно важно — оно подпитывает нас духовно в не самое простое время, побуждает нас мыслить в нестандартном направлении.

Третьяковская галерея за последний год сделала много для того, чтобы активно, живо, ярко присутствовать в онлайн-пространстве. Необходимость выхода к максимально большому количеству зрителей через онлайн заставила нас сконцентрироваться. За время карантина, за три с половиной месяца, пока все музеи были закрыты, мы насытили онлайн-пространство большим количеством проектов. Самый впечатляющий показатель — это наша активность на «Ютюбе». В этом году — 4,6 миллиона просмотров. И это не просто просмотры отдельных программ. Мы присутствуем на «Ютюбе» с совершенно новыми продуктами, созданными специально в эпоху пандемии, рассчитанными и на зрителей в Москве, которые не могут к нам прийти, и на зрителей во всей огромной стране от Калининграда до Владивостока, где мы, кстати, планируем открытие своих филиалов. Это ещё и продукты, рассчитанные, в первую очередь, на огромное количество русскоязычных соотечественников, живущих за рубежом.

Именно на «Ютюбе» мы представили два замечательных фильма: «Третьяковка со Шнуром» и «Третьяковка с Хабенским», которые были выложены онлайн и стали доступны для всех наших подписчиков и пользователей. Это фильмы, где ведётся прямой и непосредственный диалог о важнейших произведениях русского искусства. Это диалог-импровизация, и зрителю кажется, что он стоит за спиной тех людей, которые ведут разговор перед великими творениями русских художников. В первой серии это была классическая русская живопись второй половины XIX — начала XX века. Во второй серии, которую мы делали с Константином Хабенским, задача была сложнее — речь шла о русском авангарде. Количество просмотров фильма «Третьяковка со Шнуром» перевалило за миллион. Фильмы были разделены на эпизоды, посвящённые одному из произведений, и поэтому эти эпизоды можно было давать в качестве отдельных показов.

Пока мы работали на удалённом доступе, нам удалось создать 18 интересных фильмов «История одного шедевра», где наши экскурсоводы, методисты, кураторы рассказывали историю того или иного шедевра. Мы выпустили два замечательных фильма из серии «Художник говорит», посвящённых современным мастерам Виктору Пивоварову и Игорю Макаревичу.

Мы были активны и в образовательных программах. Наш новый образовательный ресурс «Лаврус», который мы запустили в декабре прошлого года, получил аудиторию в 70 тысяч человек. Особенно популярны там программы, связанные с прошлыми выставками и с теми, которые открылись уже во время пандемии. Мы активны и в соцсетях — в целом почти миллион подписчиков на разных каналах. Не случайно Государственная Третьяковская галерея названа, по подсчётам ТАСС, в числе лидеров по посещаемости наших ресурсов. Мы работали над тем, чтобы то, чем мы владеем, что изучаем, делать доступным как можно большему количеству людей в России и за рубежом. Но сегодня мы прекрасно понимаем, что теперь такие возможности ограничены. И чтобы сохранить свою аудиторию, мы должны постоянно общаться с ней в онлайн-пространстве. Когда сложности закончатся, когда мы снова будем жить так, как жили до пандемии, все посетители ресурсов Третьяковской галереи останутся с нами, вернутся в выставочное пространство.

Наша задача — сделать так, чтобы понятие «Россия» ассоциировалось с прекрасной страной огромного культурного разнообразия, которая дала миру шедевры искусства, литературы, музыки, всего, чем мир до сих пор живёт. И мы хотим, чтобы русское искусство по праву заняло самое высокое место в мировой художественной иерархии.

Вячеслав НИКОНОВ

Вот так работают наши музеи в эпоху пандемии. Спасибо большое, Зельфира Исмаиловна! Сейчас мы из Москвы перенесёмся в Соединённые Штаты Америки, где идут выборы президента США. Кто победит, не знаем. Но точно знаем, что в Соединённых Штатах в будущем году, как и во всём мире, будут отмечать юбилей нашего великого соотечественника Фёдора Михайловича Достоевского. В США, в штате Северная Каролина, в Дьюкском университете работает профессор Кэрол Аполлонио. Она президент Международного общества Достоевского. И конечно, на неё ляжет большая, глобальная нагрузка. Фёдор Михайлович Достоевский является одним из важнейших символов русской культуры и Русского мира. Скажите, Кэрол, как люди воспринимают Достоевского, что такое Достоевский в современном мире? Как будут отмечать юбилей любители творчества писателя?

Кэрол АПОЛЛОНИО

Президент Международного общества Достоевского, профессор Дьюкского университета (США)

Дорогие далёкие друзья! Мы с вами вместе благодаря чудесной технологии, которую в самой буйной фантазии самый фантастичный писатель, а в молодости военный инженер, Достоевский не смог бы сфантазировать.

Двухсотлетний юбилей вашего (и нашего) Фёдора Михайловича Достоевского не кажется мне случайностью в эти тяжёлые времена. Условия, в которых мы находимся, условия господства Интернета и глобальной эпидемии, ведут нас к классике. Я имею счастье всю взрослую жизнь находиться рядом с тремя великими — Толстым, Достоевским и Чеховым. Они постоянно зреют, как хорошее вино, они питают ум, тело и душу. Их читали до меня, их будут читать после меня.

Преподавать русскую классику американским студентам — большая радость и привилегия. Особенно радостно, что готовится так много конференций, симпозиумов и других мероприятий к юбилею Достоевского. Скоро откроется новый веб-сайт Международного общества Достоевского, на котором будет собрано богатство разных западных, русских, американских ресурсов, стран Азии и Европы.

Сокрушаются, что современная молодёжь занята поверхностными развлечениями. Особенно ноют пожилые люди. Ничего в этом нового нет. Всегда было так между поколениями. Я стараюсь плыть против течения, против нытья и отчаяния. Я ценю в молодёжи искренность и любопытство, которые присущи её возрасту. И мне кажется, что молодые люди, окружённые интернетовской мелочью, жаждут чего-то глубокого, буквально ищут духовной пищи. Где найти такую пищу? В русской литературе. Хотя искать нелегко. Отвыкают от чтения. Их надо воспитывать как читателей, чтобы они получали удовольствие от чтения.

Во время Толстого не было Интернета. Но тогдашнее чтение — аналог нашему кино, телевизору, «Ютюбу». Я поощряю студентов нырять в текст, забывать в этот момент окружающий быт со всеми его стрессами и страхами, жить вместе с героями, в их мире. Это замечательная форма психотерапии — заставить себя побыть, как говорится, в шкуре другого человека. Хотя бы на время.

Замечательно, что студенты самого молодого поколения и многие люди в мире начинают возвращаться к литературе. Многие знают, что был такой писатель — Толстой, что он писал романы. Им просто любопытно их прочитать. У меня нет фактов и статистики на этот счёт, сужу только по моим студентам и знакомым. Этой осенью мы сидим дома, преподаём через Zoom. И у меня больше студентов, чем в прошлые, скажем, спокойные времена. Ведь они, как и мы, сидят в четырёх стенах. Невольное заключение ограничивает возможности, сосредоточивает внимание на том, что можно сделать в одной тесной комнате. Я глубоко им сочувствую. Но признаюсь: для преподавателя литературы это большое счастье. Нет у них, бедных, выбора. Они у нас в руках.

Недавно я зашла в UPS. Это магазин, откуда можно отправлять посылки. Там никого не оказалось, кроме меня и служащего. «Что в посылке, — спросил парень. — Тяжеловата!» Отвечаю: «Это магниты с изображением Достоевского». Мы делали такие магниты и рассылали их любителям творчества писателя. Служащий UPS сказал, что читал Достоевского и даже обсуждал его книги с соседями, тоже читавшими русского писателя. Долго мы разговаривали, а потом выяснилось, что замечательное время, когда он читал Достоевского, пришлось на его тюремное заключение, а собеседники были такими же заключёнными.

Сегодня мы все заключённые. Как мои студенты, как другие люди в мире, как сам Достоевский.

Чему учит классическая литература человека XXI века? Я смотрю на вопрос иначе. Главное, не надо требовать от литературы, чтобы она нас чему-нибудь учила, несмотря на то, что общество всегда требовало от писателей, чтобы они учили, как жить, чтобы занимались политикой и рассказывали, как делать общественные реформы. Особенно, как мы знаем, в русском контексте. И здесь я полностью солидарна с Антоном Павловичем Чеховым. Самое главное в литературе, чтобы читатель — молодой, старый, умный, не очень умный, русский, американский, рабочий, королева... неважно, — главное, чтобы читатель влюблялся в литературу, получал от неё удовольствие, погружался в волшебный мир книги, в мир совершенно другого времени и места. И там находил не только друзей и учителей, но и самого себя. Это основа того важного, что нужно всем.

Нас, читателей, русская литература сближает, воспитывает, учит понимать, прощать и любить друг друга.

Вячеслав НИКОНОВ

Спасибо, Кэрол, за такую верность Достоевскому. На мой взгляд, он является не только одной из самых великих фигур в мировой литературе, но и великим гражданином. А теперь из Соединённых Штатов переносимся в солнечную, надеюсь, Грузию. Там наш давний друг Николай Николаевич Свентицкий, директор Тбилисского государственного русского драматического театра им. А. С. Грибоедова, прославленного коллектива, известного блестящей игрой целой плеяды замечательных грузинских актёров. Николай Николаевич, мы много говорили, в том числе и на прошлых Ассамблеях, о миссии русского театра. Ясно, что он переживает не лучшие времена, будучи наказанным в целом ряде стран. И сегодня он, как и все театры, под ударом коварного врага человечества, коронавируса. Но вы человек несгибаемый, выполняющий свою миссию в любых условиях. Что для вас нынешняя ситуация, какие возможности вы видите для того, чтобы наша русскоязычная среда продолжала развиваться и завоёвывать новые позиции?

Николай СВЕНТИЦКИЙ

Председатель правления Ассоциации деятелей русских театров зарубежья, президент Международного культурно-просветительского союза «Русский клуб», директор Тбилисского государственного русского драматического театра им. А. С. Грибоедова (Грузия)

Дорогие коллеги! Приветствую вас и надеюсь, что наша встреча будет результативной, как всегда. Пандемия, которая изменила формат нашего сегодняшнего общения, изменила и всё вокруг. Самым катастрофическим образом она повлияла на театральную деятельность. Театры оказались в ужасном положении. С ними случилось невообразимое — они остались без зрителя.

На протяжении последних тридцати лет русскому театру и так приходилось несладко — войны, революции, безденежье, тотальное сокращение русскоязычного населения в странах нашего пребывания. А сейчас ещё и пандемия. Казалось бы, это смертельный приговор. Но я снимаю шляпу перед великими подвижниками, благодаря которым русский зарубежный театр умудряется выживать в самых диких, иначе не назовёшь, условиях.

К сожалению, я не могу назвать поимённо всех и лично поблагодарить каждого. Ведь в Ассоциацию деятелей русских театров зарубежья входит 60 театров из 37 стран. И ещё подано несколько десятков заявок на вступление в Ассоциацию, которые мы в ближайшее время рассмотрим. Остаётся только восхищаться, что бескорыстные энтузиасты продолжают ставить великолепные спектакли, проводить видеотрансляцию своих постановок, выступать в камерном формате, играть на открытом воздухе, устраивать так называемую шахматную рассадку зрителей, проводить интересные фестивали и онлайн-трансляции.

Русский театр за рубежом снова выжил. Низкий всем поклон. Хочу вас уверить, что Ассоциация, которая была создана ради вас, продолжит делать всё от неё зависящее, чтобы русские театры мира могли и дальше нести свою высокую миссию.

Вячеслав НИКОНОВ

Благодарю всех выступивших в дискуссии. Благодарю и тех, кто её смотрел и слушал. Мы могли бы говорить и говорить ещё, потому что список записавшихся на выступление большой. Но пора отвечать на вопросы. И первый задаёт Сергей Глебович Петросов, наш большой друг из Брюсселя.

Сергей ПЕТРОСОВ

Руководитель Ассоциации «Европейское русское сообщество» (Бельгия)

Уважаемый Вячеслав Алексеевич! На прошедших Ассамблеях Русского мира неоднократно было высказано и поддержано многими участниками предложение о создании за рубежом международной неправительственной организации для поддержки и продвижения русского языка в мире. А также для защиты прав и интересов за рубежом тех людей, которые несут эту благородную миссию. Мы знаем, что создание международной организации русофонии давно отстаивает наш общий друг Дмитрий де Кошко. Союз русофилов Болгарии тоже предложил создать такую организацию в форме международного движения. На основе глубокого изучения международного опыта здесь, в Брюсселе, инициативная группа проработала и готова представить на суд самой компетентной аудитории концепцию создания такой неправительственной организации в форме международной федерации. Предложений много, они, естественно, разнятся в деталях, но едины в одном: идея, что называется, давно витает в воздухе, назрела и даже перезрела. В связи с этим у меня вопрос: когда начнётся работа по претворению этого очень важного проекта в жизнь? И вытекающее из этого вопроса предложение: по решению XIV Ассамблеи и под эгидой фонда «Русский мир» создать и обеспечить деятельность рабочей группы, задачей которой стала бы подготовка согласованных предложений и разработка уставных документов такой организации. С тем, чтобы вынести их на рассмотрение следующей, XV Ассамблеи Русского мира. Готов принять самое активное участие в работе такой группы.

Вячеслав НИКОНОВ

Спасибо, Сергей Глебович, за желание участвовать в такой ответственной работе. Её можно начать уже сейчас, если есть желание. Вы внесли предложение на этой Ассамблее организовать рабочую группу, которая подготовит все условия для создания международной ассоциации. Если решение зависит от меня, то я его принимаю. Я готов онлайн принять предложение от тех, кто хочет участвовать в работе такого организационного комитета. Дадим адрес, по которому вы сможете зарегистрироваться в качестве участника инициативной группы. Вы должны собраться, выбрать своё руководство и попросить у нас помощи, если она понадобится. Это должна быть народная инициатива, а не моя и не аппарата фонда «Русский мир». Это должна быть инициатива большого глобального Русского мира.

***

Вячеслав Никонов и Константин Косачёв ответили и на другие вопросы зрителей и слушателей. Все предложения и пожелания по формированию рабочей группы проекта «Русофония-2021» можно отправлять на электронный адрес: initiative@russkiymir.ru


 

 

 

  © Copyright, 2004. Журнал "Стратегия России". | Сделать сайт в deeple.ru